Изгубеният символ - Страница 76


К оглавлению

76

— Знам повече за теб, отколкото си мислиш — прошепна младият мъж. — Знам, че не си човек, който може хладнокръвно да убие някого.

Соломон направи още една крачка напред и се прицели.

— Предупреждавам те — каза Андрос. — Ако дръпнеш спусъка, ще те преследвам вечно.

— Тогава смятай, че вече си започнал. — И Соломон стреля.

Докато шофираше към Калорама Хайтс, онзи, който наричаше себе си Малах, си мислеше за чудотворните събития, избавили го от сигурна смърт в онази ледена клисура. Завинаги се беше преобразил. Гърмежът бе отекнал само за миг, но последиците от него ечаха вече десет години. Някога загорялото му, съвършено тяло сега носеше обезобразяващите белези от онази нощ… белези, които криеше под татуираните символи на новата си самоличност.

„Аз съм Малах.

Такова е било предопределението ми още отначало“.

Беше минал през огън, за да се превърне в пепел и да се появи отново… за пореден път преобразен. Тази нощ щеше да е последната крачка от неговото дълго и величествено пътуване.

58.

Взривното вещество, носещо скромното име „Ключ 4“, беше разработено от специалните сили за отваряне на заключени врати с минимални странични щети. Състоеше се главно от циклотриметилентринитрамин с диетилхексилов пластификатор и всъщност представляваше парче С–4, увито на тънък лист, което се пъхаше в касата на вратата. В случая с читалнята на Конгресната библиотека експлозивът свърши отлична работа.

Ръководителят на операцията агент Търнър Симкинс прескочи останките от вратите и потърси следи от движение в просторната осмоъгълна зала. Нищо.

— Угасете осветлението — нареди той.

Друг агент намери електрическите ключове на стената и читалнята потъна в мрак. Четиримата едновременно смъкнаха нощните визьори над очите си, застанаха неподвижно и огледаха помещението, което сега се виждаше в нюанси на луминесцентно зелено.

Сцената остана непроменена.

Никой не тичаше в мрака.

Бегълците сигурно не бяха въоръжени, но все пак оперативната група влезе в читалнята с насочени оръжия. Автоматите пронизваха тъмнината с четири заплашителни лазерни лъча. Агентите ги насочваха във всички посоки — по пода, по отсрещните стени, към балконите. Самият вид на оръжие с лазерен мерник в тъмна стая често водеше до мигновена капитулация.

„Но не и тази вечер“.

Все още нямаше никакво движение.

Агент Симкинс вдигна ръка и хората му безшумно се разгърнаха. Като се движеше предпазливо по централната пътека, той натисна едно ключе на визьора си и задейства най-новото допълнение към арсенала на ЦРУ. Системите за термално наблюдение се използваха от години, но последните открития в областта на миниатюризацията, диференциалната чувствителност и паралелното свързване на два източника бяха довели до появата на ново поколение техника за наблюдение, която осигуряваше на оперативните агенти почти свръхчовешко зрение.

„Виждаме на тъмно. Виждаме през стени. А сега… виждаме и в миналото“.

Средствата за термонаблюдение бяха станали толкова чувствителни към топлинните разлики, че можеха да засичат не само сегашното… но и предишните местоположения на хора. Тази способност за виждане в миналото често се оказваше най-ценното им качество. И сега за пореден път доказа стойността си. Когато агент Симкинс провери термалните данни на една от читателските маси, двата дървени стола засияха във визьора му с мораво-червеникава светлина. Това показваше, че са по-топли от другите столове в читалнята. Електрическата крушка на масата се виждаше в оранжево. Двамата мъже очевидно бяха седели там, само че въпросът беше в каква посока са тръгнали.

Откри отговора на заемното гише, в центъра на което имаше голям дървен шкаф. Върху плота призрачно се очертаваше кървавочервен отпечатък от длан.

Вдигнал оръжието си, Симкинс се насочи към осмоъгълния шкаф и плъзна лазерния мерник по повърхността му. Обиколи гишето и накрая видя отвор от едната страна на шкафа. „Нима са се скрили тук и сами са се хванали в капана?“ Агентът огледа корниза около отвора и се натъкна на друг отпечатък. Явно някой се бе хванал за касата на вратата, докато се бе вмъквал вътре.

Времето за мълчание беше изтекло.

— Топлинен отпечатък! — извика Симкинс и посочи отвора. — Флангови, в обход!

Двамата му флангови се приближиха от противоположни страни и блокираха осмоъгълния шкаф.

Симкинс тръгна към отвора. Още от три метра видя вътре светлинен източник.

— Светлина в шкафа! — високо съобщи той с надеждата, че гласът му може да убеди господата Белами и Лангдън да излязат с вдигнати ръце.

Не се случи нищо.

„Добре, ще го направим по другия начин“.

Докато се приближаваше към отвора, чу неочаквано бръмчене. Звучеше като от машина. Той спря и се опита да си представи какво може да издава такъв шум в толкова тясно пространство. Пристъпи още по-напред и чу гласове. После, точно когато стигна до вратата, светлините угаснаха.

„Благодаря — помисли си агентът и настрои нощния си визьор. — Така ни давате предимство“.

Застанал на прага, той впери поглед вътре. Това, което видя, беше напълно неочаквано. „Шкафът“ всъщност представляваше таван на стръмно стълбище, което се спускаше в някакво помещение. Симкинс насочи оръжието си надолу и заслиза по стъпалата. Бръмченето се усилваше с всяка крачка.

„Какво е това място, по дяволите?“

Стаята под читалнята се оказа малко, вероятно сервизно помещение. Бръмченето наистина идваше от машина, макар че нямаше как да знае дали са я пуснали Белами и Лангдън, или просто работи денонощно. Така или иначе, това явно нямаше значение. Бегълците бяха оставили издайническите си топлинни отпечатъци върху единствения изход — тежка стоманена врата, върху клавишите на чието електронно табло ясно личаха четири пръстови отпечатъка. Под вратата сияеха оранжеви петна, което показваше, че осветлението от другата страна е включено.

76