Изгубеният символ - Страница 91


К оглавлению

91

— Да! Трябва да идем на Фридъм Плаза!

Той се обърка. Макар и наблизо, Фридъм Плаза като че ли нямаше никаква връзка с настоящите събития.

— Jeova sanctus unus! — произнесе Катрин. — Единственият истинен Бог на евреите. Свещеният символ на евреите е еврейската звезда — Печатът на Соломон — важен масонски символ! — Тя измъкна от джоба си еднодоларова банкнота. — Дай ми химикалката си.

Озадачен, Робърт извади химикалка от сакото си.

— Гледай. — Катрин разгъна банкнотата върху бедрото си, взе химикалката и посочи Големия печат на гърба. — Ако наложим Соломоновия печат върху Големия печат на Съединените щати… — Тя начерта еврейската звезда върху пирамидата. — Виж какво се получава!

Лангдън погледна банкнотата, после отново вдигна очи към Катрин, сякаш се е побъркала.

— Вгледай се по-внимателно, Робърт! Не виждаш ли какво ти показвам?


Той пак се съсредоточи върху скицата.

„Какво има предвид, за бога?“ Беше виждал това изображение, много популярно сред любителите на конспиративни теории като „доказателство“, че масоните тайно са упражнявали влияние върху изграждането на страната. Когато шестолъчната звезда се наложеше точно върху Големия печат на Съединените щати, горният й връх попадаше върху масонското всевиждащо око… а другите пет върха мистериозно сочеха буквите М-А-С-О-Н.

— Катрин, това е само съвпадение и не виждам да има връзка с Фридъм Плаза.

— Погледни пак! — почти гневно нареди тя. — Не гледаш там, където ти соча! Ето тук. Не го ли виждаш?

Миг по-късно Лангдън го видя.

Командирът на оперативната група от ЦРУ Търнър Симкинс стоеше пред Адамс Билдинг, притискаше джиесема до ухото си и се напрягаше да чуе разговора, който се водеше на задната седалка на таксито. „Току-що се случи нещо“. Хората му бяха готови да се качат на модифицирания хеликоптер „Сикорски“ UH–60 и да се насочат на северозапад, но сега ситуацията неочаквано се променяше.

Преди няколко секунди Катрин Соломон беше започнала да твърди, че се движат в грешна посока. Обяснението й — нещо за еднодоларовата банкнота и еврейските звезди — му звучеше безсмислено, както и на Робърт Лангдън. Поне отначало. Сега професорът по символика явно беше разбрал какво има предвид тя.

— Господи, права си! — възкликна Лангдън. — Видях го!

Симкинс чу, че някой блъска по преградата в таксито. Тя се отвори.

— Промяна на плана — извика Катрин на шофьора. — Закарайте ни на Фридъм Плаза!

— На Фридъм Плаза ли? — нервно повтори арабинът. — Значи не на северозапад по Масачусетс?

— Оставете Масачусетс! Към Фридъм Плаза! Тук завийте наляво! Ето тук! Тук!

Агент Симкинс чу гумите на колата да свирят. Катрин възбудено разговаряше с Лангдън за някаква прочута бронзова отливка на Големия печат, вградена в настилката на площада.

— Госпожо, само за да съм сигурен — намеси се напрегнатият глас на шофьора. — Отиваме на Фридъм Плаза, на ъгъла на Пенсилвания и Тринайсета, нали?

— Да! — потвърди тя. — Побързайте!

— Съвсем близо е. На две минути оттук.

Симкинс се усмихна. „Добра работа, Омар“. Хукна към хеликоптера и извика на хората си:

— Пипнахме ги! Фридъм Плаза! Действайте!

76

Фридъм Плаза е карта.

Разположена на ъгъла на Пенсилвания Авеню и Тринайсета улица, огромната настлана с каменни плочи площ изобразява вашингтонските улици, както първоначално ги е планирал Пиер Ланфан. Това е любимо привлекателно място за туристите, не само защото е забавно да се върви по гигантската карта, но и защото Мартин Лутър Кинг, чието име носи площадът, е написал голямата част от прочутата си реч „Имам една мечта“ в недалечния хотел „Уилард“.

Вашингтонският таксиметров шофьор Омар Амирана постоянно возеше клиенти на Фридъм Плаза, но тази нощ двамата му пътници явно не бяха обикновени туристи. „ЦРУ ги преследва?“ Щом Омар спря до тротоара, мъжът и жената изскочиха от колата.

— Чакайте тук! — нареди му мъжът с туидовото сако. — Веднага се връщаме!

Двамата тичешком излязоха на огромната карта, като сочеха и викаха: проучваха геометрично пресичащите се улици. Шофьорът грабна джиесема си от таблото.

— Още ли ме чувате, господине?

— Да, Омар! — разнесе се мъжки глас, който надвикваше оглушителен грохот в отсрещния край на връзката. — Къде са сега?

— Върху картата. Като че ли търсят нещо.

— Не ги изпускай от поглед — заповяда агентът. — Почти съм стигнал!

Двамата бегълци бързо откриха Големия печат — един от най-големите бронзови медальони, отливани някога, — надвесиха се над него за кратко и посочиха с ръце на югозапад. После мъжът с туидовото сако се затича към таксито. Омар побърза да остави телефона на таблото.

— В каква посока е Александрия, щата Вирджиния? — задъхано попита мъжът.

— Александрия ли? — Арабинът посочи на югозапад, накъдето преди малко бяха ръкомахали двамата бегълци.

— Знаех си! — прошепна на себе си мъжът, обърна се и извика на жената: — Права си! Александрия!

Жената посочи светещия знак „Метро“ оттатък площада.

— Синята линия отива точно там. Трябва ни станцията на Кинг Стрийт!

Омар се паникьоса. „О, не!“

Мъжът му подаде прекалено много банкноти за изминатото разстояние.

— Благодаря. Няма нужда от ресто. — И нарами кожената си чанта и отпраши.

— Почакайте! Мога да ви закарам! Постоянно пътувам дотам!

Ала беше късно. Двамата вече тичаха по площада и изчезнаха надолу по стълбището на метрото.

91