— Чакайте! — спря го Катрин. — Кажете ми какво му е, моля ви!
Доктор Авадон въздъхна. Явно се ядосваше на грешката си.
— Виждам, че сте разстроена, госпожо Соломон, и не ви обвинявам. Сигурен съм, че брат ви е добре. Все пак беше в кабинета ми вчера.
— Вчера ли? И е трябвало пак да дойде днес? Явно е нещо спешно.
Лекарят отново въздъхна.
— Хайде да не бързаме толкова…
— Идвам при вас веднага. — Тя вече вървеше към вратата. — Къде е кабинетът ви?
Мълчание.
— Доктор Кристофър Авадон, нали? Мога да открия адреса ви и сама, но е по-просто да ми го дадете вие. Така или иначе ще дойда.
Лекарят се замисли.
— Ако се срещна с вас, госпожо Соломон, ще ми направите ли услугата да не казвате нищо на брат си, докато не получа възможност да му обясня грешката си?
— Разбира се.
— Благодаря. Кабинетът ми е в Калорама Хайтс. — И й продиктува адреса.
След двайсет минути Катрин Соломон вече шофираше по великолепните улици на Калорама. Беше позвънила на всичките телефонни номера на брат си, ала безрезултатно. Не че се безпокоеше прекалено за него, но все пак новината, че тайно ходи на лекар… я притесняваше.
Най-после намери адреса и смутено се вторачи в сградата. „Нима това е лекарски кабинет?“
Разкошното имение пред нея беше с ограда от ковано желязо, електронни камери и тучни морави. Когато намали, за да провери адреса отново, една от камерите се завъртя към нея и порталът се отвори. Катрин колебливо зави по алеята и спря до лимузина, паркирана пред шестместен гараж.
„Що за лекар е този човек?“
Щом слезе от колата, предната врата на къщата се отвори и на площадката се появи елегантна фигура. Доктор Авадон беше красив, изключително висок и по-млад, отколкото бе очаквала. И въпреки това имаше изтънчеността и лустрото на по-възрастен мъж. Носеше безупречен тъмен костюм с вратовръзка, гъстата му руса коса беше идеално сресана.
— Госпожо Соломон, аз съм доктор Кристофър Авадон — представи се той с глас, напомнящ на въздушен шепот. Когато се ръкуваха, Катрин усети гладкостта на добре поддържаната му кожа.
— Катрин Соломон — отговори тя, като се опитваше да не зяпа лицето му. Изглеждаше необикновено гладко и бронзово. „Гримирал ли се е?“
Безпокойството й нарасна, когато докторът я въведе в красиво мебелиран вестибюл. Някъде тихо свиреше класическа музика, ухаеше на тамян.
— Прекрасно е — каза тя. — Макар че очаквах повече да прилича на… кабинет.
— Имам щастието да работя в дома си. — Мъжът я въведе в дневната. В камината пращеше огън. — Настанете се удобно. Тъкмо запарвам чай. Ще го донеса и тогава ще поговорим. — И излезе.
Катрин Соломон не седна. Женската интуиция е мощен инстинкт и тя й се доверяваше. От това място, кой знае защо, я побиваха тръпки. Не забеляза нищо, което да й напомня за лекарски кабинет. По стените на украсеното с антики помещение висяха произведения на класическото изкуство, главно картини на странни митологични теми. Спря пред голямо маслено платно, изобразяващо трите грации — голите им тела бяха изпълнени в ярки цветове.
— Това е оригинал на Майкъл Паркс. — Доктор Авадон ненадейно се появи до нея с поднос вдигащ пара чай. — Мислех да седнем при камината. — Поведе я натам и й предложи място. — Няма причина да сте нервна.
— Не съм нервна — прекалено бързо отрече Катрин.
Той й се усмихна окуражително.
— Всъщност работата ми изисква да познавам кога хората са нервни.
— Моля?
— Аз съм практикуващ психиатър, госпожо Соломон. Това е професията ми. Брат ви идва при мен почти от година. Аз съм неговият терапевт.
Катрин го зяпна. „Брат ми ходи на психотерапия?“
— Пациентите често предпочитат да мълчат за терапията си — продължи доктор Авадон. — Вярно, допуснах грешката да ви позвъня, но в своя защита трябва да кажа, че брат ви ме подведе.
— Нямах… нямах представа.
— Извинявам се, ако ви притеснявам — стеснително рече той. — Забелязах, че когато пристигнахте, огледахте лицето ми. Да, гримирам се. — Докторът засрамено докосна бузата си. — Имам дерматологично заболяване, което предпочитам да крия. Обикновено ме гримира жена ми, но когато я няма, се налага да разчитам на собствената си непохватност.
Катрин кимна, бе прекалено смутена, за да отговори.
— А тази разкошна коса… — Той посегна към буйната си руса грива. — Перука. Кожната болест засегна и фоликулите на скалпа ми и цялата ми коса отиде на кино. — Авадон сви рамене. — Боя се, че суетата е най-големият ми грях.
— А моят очевидно е липсата на възпитание.
— Нищо подобно — разоръжаващо се усмихна събеседникът й. — Да започваме, какво ще кажете? Чаша чай?
Седнаха пред камината и Авадон наля чай.
— Брат ви ме научи да поднасям чай по време на сеансите ни. Каза, че всички в рода ви обичали чай.
— Семейна традиция — потвърди Катрин. — Чист, моля.
Няколко минути пиха чай и водиха общ разговор, ала Катрин нямаше търпение да научи истината за брат си.
— Защо идва при вас Питър? — „И защо не ми е казал?“ Естествено, той беше преживял прекалено много трагедии — съвсем млад бе изгубил баща си, после, само за пет години, погреба единствения си син, а след това майка им… Но въпреки това се държеше.
Доктор Авадон отпи глътка чай.
— Брат ви дойде при мен, защото ми има доверие. Връзката между нас двамата е по-силна, отколкото между обикновен пациент и лекар. — Той посочи един поставен в рамка документ до камината. На Катрин й заприлича на диплома, но после забеляза двуглавия феникс.
— Значи сте масон? — „И то от най-високата степен“.